Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 14:1 - Japanese: 聖書 口語訳

1 ある安息日のこと、食事をするために、あるパリサイ派のかしらの家にはいって行かれたが、人々はイエスの様子をうかがっていた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

1 休日のことだった―― イエスは、あるパリサイ派の長と食事をするため、家へとお邪魔した。 何が起こるのかと言わんばかりに、イエスに集中する視線。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 ある安息日のこと、食事をするために、あるパリサイ派のかしらの家にはいって行かれたが、人々はイエスの様子をうかがっていた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1-2 ある安息日のこと、イエスはパリサイ派の指導者の家に入られました。パリサイ人たちは、イエスがその場にいた水腫を患っている男をどうするかを、息をこらし、目をさらのようにして見ていました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 安息日のことだった。イエスは食事のためにファリサイ派のある議員の家にお入りになったが、人々はイエスの様子をうかがっていた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 休日に、イエスはあるパリサイ派の指導者と食事をするため、その家にお邪魔した。人々は、何が起こるのかと言わんばかりにイエスを注意深く見ていた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 ある安息日のこと、食事をするために、あるパリサイ派のかしらの家にはいって行かれたが、人々はイエスの様子をうかがっていた。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 14:1
19 相互参照  

悪しき者は正しい人をうかがい、 これを殺そうとはかる。


そのひとりがわたしを見ようとして来るとき、 彼は偽りを語り、その心によこしまを集め、 外に出てはそれを言いふらす。


彼らは人を尊い地位から落そうとのみはかり、 偽りを喜び、その口では祝福し、 心のうちではのろうのである。〔セラ


彼は心のうちで勘定する人のように、 「食え、飲め」とあなたに言うけれども、 その心はあなたに真実ではない。


人は羊よりも、はるかにすぐれているではないか。だから、安息日に良いことをするのは、正しいことである」。


人々はイエスを訴えようと思って、安息日にその人をいやされるかどうかをうかがっていた。


イエスが語っておられた時、あるパリサイ人が、自分の家で食事をしていただきたいと申し出たので、はいって食卓につかれた。


するとそこに、水腫をわずらっている人が、みまえにいた。


神の国はいつ来るのかと、パリサイ人が尋ねたので、イエスは答えて言われた、「神の国は、見られるかたちで来るものではない。


そこで、彼らは機会をうかがい、義人を装うまわし者どもを送って、イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため、その言葉じりを捕えさせようとした。


律法学者やパリサイ人たちは、イエスを訴える口実を見付けようと思って、安息日にいやされるかどうかをうかがっていた。


パリサイ人のひとりで、その名をニコデモというユダヤ人の指導者があった。


ところが、国民全体に尊敬されていた律法学者ガマリエルというパリサイ人が、議会で立って、使徒たちをしばらくのあいだ外に出すように要求してから、


私たちに従ってください:

広告


広告